Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| milagre m. também [REL.] | das Wunder pl.: die Wunder | ||||||
| maravilha f. | das Wunder pl.: die Wunder - z. B. Naturwunder | ||||||
| prodígio m. - pessoa | das Wunder pl.: die Wunder - Person | ||||||
| ré bemol [MÚS.] | das Des também des pl.: die Des | ||||||
| a m. - letra a | das A | ||||||
| Organização das Nações Unidas [abrev.: ONU] | die Vereinten Nationen [abrev.: UNO] | ||||||
| Organização das Nações Unidas [abrev.: ONU] | die Organisation der Vereinten Nationen [abrev.: UNO] | ||||||
| Organização das Nações Unidas para Educação, Ciência e Cultura [abrev.: UNESCO] | Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur | ||||||
| Organização das Nações Unidas para Educação, Ciência e Cultura [abrev.: UNESCO] | United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization [abrev.: UNESCO] inglês | ||||||
| traça-da-roupa f. também traça-das-roupas [ZOOL.] | die Motte pl.: die Motten | ||||||
| abutre-das-montanhas m. [ZOOL.] | der Bartgeier pl.: die Bartgeier cient.: Gypaetus barbatus | ||||||
| albatroz-das-antípodas m. [ZOOL.] | der Antipodenalbatros pl. cient.: Diomedea antipodensis [Ornitologia] | ||||||
| albatroz-das-galápagos m. [ZOOL.] | der Galapagosalbatros pl. cient.: Phoebastria irrorata, Diomeclea irrorata [Ornitologia] | ||||||
| árvore-das-salsichas f. [BOT.] | der Leberwurstbaum pl.: die Leberwurstbäume cient.: Kigelia africana, Kigelia pinnata | ||||||
Outras formas possíveis | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| das | |||||||
| dar (verbo) | |||||||
| Wunder | |||||||
| sich wundern (Akkusativ-sich) (verbo) | |||||||
| wund (Adjetivo) | |||||||
Adjetivos / Advérbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| por milagre | durch ein Wunder | ||||||
| assado, assada adj. - pele | wund | ||||||
| feridento, feridenta adj. (Brasil) | voller Wunden | ||||||
| milagroso, milagrosa adj. - remédio | Wunder wirkend | ||||||
| por milagre | wie durch ein Wunder | ||||||
| cerca de | um (die) adv. - Anzahl | ||||||
| por volta das - número | um (die) adv. - Anzahl | ||||||
| sem dar na vista | unauffällig adv. | ||||||
| de dar medo [col.] (Brasil) | angsteinflößend | ||||||
| de dar pena | bedauernswürdig [form.] | ||||||
| destinado, destinada (a) adj. | zweckgerichtet | ||||||
| dirigido, dirigida (a) adj. | zielgerichtet | ||||||
| destinado(-a) a a.c. | für etw.acus. vorgesehen | ||||||
| endereçado(-a) a alg. | an jmdn. adressiert | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dar a.c. | etw.acus. hergeben | gab her, hergegeben | | ||||||
| abismar-se com alg. (ou: a.c.) | sichacus. (über jmdn./etw.) wundern | wunderte, gewundert | | ||||||
| admirar-se (com alg. (ou: a.c.)) | sichacus. (über jmdn./etw.) wundern | wunderte, gewundert | | ||||||
| ficar admirado(-a) (com alg. (ou: a.c.)) | sichacus. (über jmdn./etw.) wundern | wunderte, gewundert | | ||||||
| dar em a.c. | auf etw.acus. hinauslaufen | lief hinaus, hinausgelaufen | | ||||||
| estranhar a.c. | sichacus. über etw.acus. wundern | wunderte, gewundert | | ||||||
| assombrar-se com alg. (ou: a.c.) | sichacus. über jmdn./etw. wundern | ||||||
| dar - ser suficiente | reichen | reichte, gereicht | | ||||||
| dar a.c. - Ex.: para ser consertado | etw.acus. fortgeben | gab fort, fortgegeben | | ||||||
| dar a.c. - apresentar, designar | etw.acus. angeben | gab an, angegeben | | ||||||
| dar a.c. - fazer | etw.acus. machen | machte, gemacht | | ||||||
| dar a.c. (a alg.) - ceder | (jmdm.) etw.acus. abgeben | gab ab, abgegeben | | ||||||
| dar a.c. (em alg.) - provocar | (jmdm.) etw.acus. verursachen | verursachte, verursacht | | ||||||
| dar em a.c. - rua | zu etw.dat. führen | führte, geführt | | ||||||
Preposições | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| o, a art. - artigo definido | der, die, das - bestimmter Artikel | ||||||
| aquilo pron. | das (dort) | ||||||
| isso pron. - demonstrativo | das (da) | ||||||
| quem pron. - relativo | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| que pron. - relativo | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| aquele, aquela pron. | der, die, das | ||||||
| esse, essa pron. | der, die, das | ||||||
| este, esta pron. | der, die, das | ||||||
| miraculoso, miraculosa adj. | Wunder... | ||||||
| prodígio adj. - masculino | Wunder... | ||||||
| o qual, a qual pron. - relativo | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| da prep. - pl.: das | zusammengesetzt aus der Präposition de + Artikel a | ||||||
| de ... a ... | von ... bis ... | ||||||
| (o) seu, (a) sua pron. - de vocês; com função substantiva | eurer | eure | eures | ||||||
Definições | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contração da preposição auf + artigo das | aufs prep. | ||||||
| contração da preposição um + artigo das | ums prep. | ||||||
| contração da preposição an + artigo das | ans prep. | ||||||
| contração da preposição durch + artigo das | durchs prep. | ||||||
| contração da preposição hinter + artigo das | hinters prep. também [col.] | ||||||
| contração da preposição über + artigo das | übers prep. [col.] | ||||||
| contração da preposição unter + artigo das | unters prep. [col.] | ||||||
| contração da preposição vor + artigo das | vors prep. [col.] | ||||||
| contração da preposição zu + artigo der | zur prep. | ||||||
Exemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| O que é isto? | Was ist das hier? | ||||||
| A pintura mostra uma paisagem. | Das Bild zeigt eine Landschaft. | ||||||
| O produto tem uma garantia de dois anos. | Das Produkt hat eine zweijährige Garantie. | ||||||
| Isso não é nada novo. | Das sind alte Kamellen. | ||||||
| Isso não é novidade. | Das sind olle Kamellen. | ||||||
| A casa foi vendida por 100.000 euros. | Das Haus wurde für 100.000 Euro verkauft. | ||||||
| Fazemo-lo em pares. | Das machen wir in Partnerarbeit. | ||||||
| Fazemos em pares. | Das machen wir in Partnerarbeit. | ||||||
| O dinheiro tem que durar até o fim do mês. | Das Geld muss bis zum Ende des Monats ausreichen. | ||||||
| Um passarinho cantou no meu ouvido. | Das hat mir ein Vögelchen (também Vöglein) gezwitschert. | ||||||
| Está encantado com a casa. | Das Haus hat es ihm angetan. | ||||||
| É uma questão de ética. | Das ist eine Frage der Ethik. | ||||||
| É uma questão de princípios. | Das ist eine Frage der Moral. | ||||||
| É uma questão moral. | Das ist eine Frage der Moral. | ||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| poderia ter sido pior | das hätte schlimm ausgehen können | ||||||
| podia ter sido pior | das hätte schlimm ausgehen können | ||||||
| Mas que surpresa! | Das ist aber eine Überraschung! | ||||||
| É bom demais para ser verdade! | Das ist zu schön, um wahr zu sein! | ||||||
| O Gato deBR / dasPT Botas | Der gestiefelte Kater | ||||||
| Vingança é um prato que se come frio. | Rache ist ein Gericht, das man am besten kalt serviert (genießt). | ||||||
| ser pego(-a) de surpresa | sein blaues Wunder erleben [fig.] [col.] | ||||||
| ser surpreendido(-a) | sein blaues Wunder erleben [fig.] [col.] | ||||||
| Pipi das Meias Altas (Portugal) | Pippi Langstrumpf | ||||||
| Monstro das Bolachas (Portugal) - Rua Sésamo | Krümelmonster | ||||||
| Danem-se! [col.] | Die können mich alle mal! [col.] [rude] | ||||||
| tendo em consideração que ... | in Anbetracht dessen, dass ... | ||||||
| inquietar alg. | die Pferde scheu machen (também scheumachen) [fig.] [col.] | ||||||
| perturbar alg. | die Pferde scheu machen (também scheumachen) [fig.] [col.] | ||||||
Publicidade
Palavras do contexto da pesquisa | |
|---|---|
| Mirakel, mirakulös, Wunderwerk, Wunderblume, Wunderding | |
Publicidade






